Глава IX
НЕКОТОРЫЕ СВЕДЕНИЯ О ДИАФИЛЬМЕ ЗА РУБЕЖОМ
НЕКОТОРЫЕ СВЕДЕНИЯ О ДИАФИЛЬМЕ ЗА РУБЕЖОМ
1. Хуанхэ — вторая по величине река Китая, известная с древнейших времен как река горя и бедствий. Ее протяженность 4800 километров, объем водоема — 7550 квадратных километров, потенциальная мощность — 33 миллиона киловатт.
«Хуанхэ прежде и теперь»
2. Раньше река постоянно выходила из берегов и прорывала плотины. По сведениям, дошедшим до нас, Хуанхэ за свою историю уже в течение 3 тысяч лет выходит из берегов, более 1500 раз она прорывала плотины, 26 раз меняла русло, в том числе 9 раз очень резко.
«Хуанхэ прежде и теперь»
В период господства реакционного гоминдана река за 34 года прорывала дамбы и плотины 107 раз. Картина затопления поймы реки Хуанхэ и прибрежных полей.
3. В затопленном районе после наводнения оставшиеся без крова люди сидят около своих домов, разрушенных водной стихией.
4. Земля после наводнения потрескалась, посевы производить совершенно невозможно.
5. До освобождения Китая дно реки было очень непостоянным, ветры, дующие с гор, меняли ее русло и одновременно разрушали землю, и это было главной причиной наводнений и истощения почвы.
6. После образования Китайской Народной v Республики Коммунистическая партия и Народное правительство уделяли и уделяют огромное внимание делу обуздания и освоения Хуанхэ.
7. По обеим сторонам реки самоотверженным трудом рабочих под руководством Коммунистической партии и Народного
правительства осуществлены гигантские работы по обузданию реки, построено множество дамб и других сооружений.
Приведенных отрывков достаточно, чтобы составить представление о китайских диафильмах. Добавим только, что объем их близок к нашему — 35—50 кадров.
«Хуанхэ прежде и теперь»
Диафильмы широко распространены и в социалистических странах Европы. В Германской Демократической Республике наряду со студиями выпуск диафильмов организован в коллективах многих крупных заводов и фабрик. Такие диафильмы быстро откликаются на события заводской жизни и в значительной своей части носят сатирический или юмористический характер (сатира и юмор, кстати сказать, редкие гости в наших диафильмах).
Значительным спросом пользуются в демократической Германии художественные рисованные диафильмы для детей. Все они делаются только в цвете, на полном кадре без субтитров. Много выпускается сказок по произведениям братьев Гримм, Буша, Андерсена и по русским народным и авторским сказкам. Немецких сценаристов, как и китайских, не смущают весьма длинные тексты. Поэтому в диафильмы включаются большие куски из оригинала и сценарная переработка сводится главным образом к раскадровке текста первоисточника. Вот для примера средний по объему кадр из диафильма «Воробей, мышонок и блин».
Кадр 1. На краю леса, в теплом домике жили три товарища: воробей, бархатистый мышонок и круглый золотисто-коричневый блин.
Воробей прилетел с поля, мышонок вырвался из лап кота, а блин выскочил из сковородки у крестьянки.
Теперь они жили здесь без страха, спокойно и в довольстве. Один не обижал другого, и каждый старательно и с удовольствием делал свою работу.
Обложка брошюры к немецкому диафильму-сказке «Воробей, мышонок и блин»
Воробей обеспечивал еду: зерно с поля, грибы из леса, фасоль с огородов. Мышонок грыз дрова, а блин варил борщ и сладкую кашу.
Один этот кадр при субтитрах на изображениях и при наших принципах монтажа составил бы полных пять, а то и шесть кадров. Немецкие сценаристы дают под одной общего характера картинкой множественные действия, различные ситуации. Ввиду этого брошюру к диафильму можно читать, как детскую книжку, а количество кадров в диафильмах значительно меньше, чем у нас. Обычный размер немецкого диафильмасказки 13—15 кадров.
Обложки брошюр оформлены цветными занимательными картинками, повторяющими один из кадров. По обложкам потребителю легче выбрать нужную ему пленку. Обложка, кроме того, возбуждает интерес к тому или иному диафильму.
В ГДР, как и во многих других зарубежных странах, наряду с обыкновенными диафильмами выпускаются стереоскопические диафильмы, а для детей сконструирована игрушка «Телевизор» с автоматическим переключением кадров. Существенные особенности имеют диафильмы и организация творческого процесса по их изготовлению в Румынской Народной Республике. Если немецкие художественные рисованные серии могут быть названы богато иллюстрированными книжками, изображения которых проецируются на экран, то румынские сценаристы главную задачу видят в создании декатроны фильма из статических кадров.
В Румынии, как и почти повсюду за рубежом, пленки выпускаются без субтитров, а с брошюрами для диктора. При этом, однако, румынские сценаристы придают монтажу зрительного ряда гораздо большее значение, чем немецкие коллеги, стремятся передать монтажом сюжетную связь, добиваются энергичной динамической смены кадров. Естественным следствием этого является очень жесткое требование коротких текстов к кадрам. Характерно, что даже в наших некоторых научно-популярных диафильмах работники бухарестской диастудии отметили как большой недостаток длинные тексты в субтитрах и титрах. Так было, например, при просмотре нашего диафильма «Происхождение человека» (авторы — профессор М. Неструх и Н. Топорков). Диафильм этот не представляет резкого исключения по объему субтитров среди аналогичных по тематике диафильмов. Но мы приводим этот пример, чтобы показать, какое большое значение придают в Бухарестской студии темпу движения диапленки.
Другие советские диафильмы, напротив, очень понравились румынским друзьям, особенно детские диасказки В. Сутеева с выразительными, лаконичными рисунками, прозрачно-ясным и динамичным монтажом и короткими субтитрами. (В. Сутеев — создатель своеобразного жанра диасказки, кстати сказать, и литератор и художник, ему принадлежит ряд авторских сказок, зрительный ряд к которым он сам и рисует.)
«Многие детские диафильмы, — рассказывает редактор Московской студии Т. Семибратова, побывавшая в Бухаресте,— которые я показывала на румынской студии, понятны без переводчика. По живой реакции зрительного зала я могла судить о том, как доходят до них такие диафильмы, как сказки «Про карандаш и краски», «Кто сказал мяу?». Диафильм «Кто сказал мяу?» был раскадрован и выставлен в витринах магазинов на улицах Бухареста».
Бухарестская студия еще молода. Ей всего десять лет (основана в 1952 г.). Однако в коллективе ее сложилось свое понимание диафильма и установились интересные творческие методы работы. Отличительная черта в деятельности этой студии — натурные съемки, на которых основано подавляющее количество всех диафильмов.
Съемочные бригады состоят из фотокорреспондента кинооператора, имеющего специальное операторское образование, автора сценария и редактора, совмещающего функции режиссера, а иногда и художника-оформителя.
При съемке диафильмов по мере надобности привлекаются актеры и другие участники «фигуранты» (статисты). Все съемки проводятся по заранее утвержденному и раскадрованному сценарию. Количество кадров зависит от сюжета и в среднем колеблется от 40 до 50 кадров.
Следует отметить, что в бухарестской студии почти не производится специальная лабораторная обработка фото — не применяется ретушь, снимки не кадрируются и не дорисовываются, что обычно делается у нас для повышения качества кадра.
В Болгарии производством диафильмов занимается Софийская студия научно-популярных фильмов. Ежегодно производится более 300 тысяч копий, начат выпуск цветных диафильмов. Особенное место отводится детским диафильмам-сказкам. В настоящее время в фонде студии насчитывается уже 70 цветных и 80 черно-белых диафильмов-сказок по лучшим произведениям зарубежных писателей, а также и болгарских, таких как Ран Босилек, Елин Пелин, Асен Ботев, Цветан Ангелов, Леда Милева.
Большое внимание диафильмам для детей уделяет и польская студия в Варшаве. Детские диафильмы делаются в цвете (серии публицистические и научно-популярные, как правило, основаны на использовании черно-белых фото). Рисованные кадры польских художников отличаются подчеркнутой экспрессией персонажей, будь то люди или животные, часто являющиеся героями диафильмов, юмором, который в польских сериях очень обычен, простым лаконичным решением форм и цвета. Яркие локальные цвета (тёмно-синяя вода, голубое небо, красные стволы деревьев, чистая зелень берега, черный рак) — характерная черта польских диапозитивных фильмов.
В Чехословакии две диастудии — в Праге и Братиславе. Пражская студия в год выпускает около 120 названий, Братиславская — 90 названий.
Кадр из польского диафильма
Общий тираж держится примерно на уровне 400 тысяч копий. По нашим представлениям это совсем небольшое количество. Однако надо принять во внимание, что Чехословакия страна с маленькой территорией и небольшим населением (на 1960 г. — 13,6 млн. человек). К тому же Чехословакия широко импортирует диапозитивные фильмы из-за рубежа и больше всех других стран социалистического лагеря ввозит советские диафильмы. Таким образом, насыщенность страны диапозитивными фильмами и диапозитивами очень высока. То же самое надо сказать и в отношении проекционной аппаратуры, которая отличается совершенством оптики.
Диафильмы в Чехословакии — обычное зрелище и привычное любимое наглядное пособие при проведении лекций и бесед как в городских, так й особенно в сельских клубах. В народе сложилась такая фраза, которую часто повторяют и с которой приходится очень считаться в культурно-просветительной работе: «Лекцию без диафильмов или кинофильма слушать не хочу».
На Пражской и Братиславской студиях работают небольшие коллективы энтузиастов диафильма. Важно указать на необычные для нас сжатые сроки изготовления диафильмов (в этом отношении чехословацкие, румынские и китайские студии гораздо оперативней Московской студии). Вот обычные сроки изготовления детского цветного диафильма на Братиславской студии: составление текста — 7 дней, рисунки в карандаше — 7 дней, перевод в цвет — 14 дней, съемка — 1 день. Больший срок занимает лабораторная обработка негативов — максимальная продолжительность ее 30 дней. Всего же на выпуск диафильма от начала сценарной работы до выхода в свет диафильма с брошюрой обычно уходит не более двух месяцев. Надо лишь оговориться, что чехословацкие цветные диафильмы короче наших — от 18 до 25 кадров.
Значительный интерес представляет ежемесячный диажурнал «Что происходит в мире», издаваемый Пражской студией. Журнал информирует зрителей обо всем новом в политической и экономической жизни, обо всех выдающихся событиях на международной арене, о научных достижениях человечества на земном шаре и в космосе.
В разных странах, как мы видели, есть различные более или менее существенные особенности в понимании диафильма, в организации творческой работы и производства. Тем более ценен обмен опытом, упрочившийся ныне между студиями стран социалистического лагеря. Долголетняя практика Московской студии во многом помогла нашим друзьям. В их опыте мы в свою очередь находим много полезного.